きりはなす

きりはなす
[切り離す] *divorce
|他|《正式》[通例 be ~d]〔…から〕分離する, 切り離される〔from〕∥ fantasy divorced from reality 現実から切り離された空想
uncouple
|他|(貨車など)を〔…から〕切り離す〔from
cut off
[他]…を〔…から〕切り離す[取る, 落す]〔from
shut off
[他]…を〔…から〕切り離す, 隔離する〔from〕.
▲out of context 文脈から切り離して / disconnect a locomotive from a train 列車から機関車を切り離す / dissociate the man from his position 人をその地位から切り離して考える.
切り放す
to cut loose
to let loose
to cut off
to detach
to dismember
to cut in two
切り離す
to detach
to decapitate
* * *
きりはなす【切り離す】
*divorce
|他|《正式》[通例 be ~d]〔…から〕分離する, 切り離される〔from

fantasy divorced from reality 現実から切り離された空想

uncouple
|他|(貨車など)を〔…から〕切り離す〔from
cut off
[他]…を〔…から〕切り離す[取る, 落す]〔from
shut off
[他]…を〔…から〕切り離す, 隔離する〔from〕.

▲out of context 文脈から切り離して

disconnect a locomotive from a train 列車から機関車を切り離す

dissociate the man from his position 人をその地位から切り離して考える.

* * *
きりはなす【切り離す】
1 〔分離する〕 cut off 《from…》; detach; sever; spin off 《a department》; (四肢などを) dismember; (2 つに) cut in two; 【鉄道】 (車両を) uncouple.

●枝を幹から切り離す cut off a bough from the trunk

・切り離せない be inseparable 《from…》; cannot be separated

・…から切り離して apart [separately] from…; independently of….

●次の駅で列車の後ろ 3 両を切り離します. At the next station the three rear carriages will be uncoupled.

2 〔分けて考える〕 separate in thought; consider as independent.

●権利と義務は絶対に切り離せぬものだ. Right and duty are as inseparable as Siamese twins.

・この二つの問題を切り離して論じることはできない. It is impossible to discuss these two problems separately [in isolation from each other, independently of each other].

・教育の問題は社会ですぐ役に立つかどうかという実用性と切り離して考える必要がある. Education issues must be considered independently of the question of their immediate practicalness in society.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”